Teutonic Mythology

I just acquired all 4 volumes. What am I in for?

  1. 3 weeks ago
    Anonymous

    looks based
    I wish I had enough money to buy full volumes of academic editions.

    • 3 weeks ago
      Anonymous

      A history lesson?

      Probably available in an ebook online somewhere. I just found a 3-book set with the same title but a different author, not sure if it's related.

      • 3 weeks ago
        Anonymous

        I was told to get the translation done by James Steven.

      • 3 weeks ago
        Anonymous

        Viktor Ryberg? Because that’s what I found

  2. 3 weeks ago
    Anonymous

    WHY DON'T YOU READ IT AND TELL US

    • 3 weeks ago
      Anonymous

      1,980 pages to read.

      • 3 weeks ago
        Anonymous

        BETTER GET STARTED THEN

        • 3 weeks ago
          Anonymous

          I will right after I get done with your mom lol

          • 3 weeks ago
            Anonymous

            MY MOM HAS STDS. USE A CONDOM.

            • 3 weeks ago
              Anonymous

              Who do you think gave em to her?

              • 3 weeks ago
                Anonymous

                THE DOZEN GUYS FROM HER AA MEETINGS. MY MOM WAS A WHORE 20 YEARS BEFORE YOU WERE BORN

              • 3 weeks ago
                Anonymous

                thanks for the bump schizo

              • 3 weeks ago
                Anonymous

                YOU'RE WELCOME. NOW START READING THE FUCKING BOOK

    • 3 weeks ago
      Anonymous

      LULZ doesn't read.

  3. 3 weeks ago
    Anonymous

    Isnt this the same guy that did the fairy tales

    • 3 weeks ago
      Anonymous

      One of them.

  4. 3 weeks ago
    Anonymous

    >While yesterday laughing over Gibbon’s childish description of the “barbarian” Germans, we find ourselves talking about J. Grimm’s incomparable achievements, and R. read me a few pages from his Mythology, which does indeed open up to one an entire world.

    >In the evening Gibbon. Recalling his childish judgment on the Germans, R. says, “Yes, Jakob Grimm was a sort of mother figure.”

    >In the evening Grimm’s German Language with much enjoyment. Reflections that myths have followed the same development as words; R. says, “Yes, history is rather monotonous, art provides the variation.”

    >In the evening finished the Grimm essay; R. disputes the glorification of the English language in it; he says the only language which can be recognized as really beautiful is the one which is still attached to its roots, and it is a false optimism which induced Grimm to say that the mixing of the Latin and Germanic languages had produced perfection; such mixtures, R. says, are an evil, and the purer a language remains as it develops, the more significant it is. “Of course,” he concludes, “Grimm had given up all hope of a German culture (and one can’t blame him), and he was glad that at least one severed tribe had managed to get as
    far as the English and their culture had done.”

    >R. talks about foreign words and the whole idea of literature and says, “What we cannot express in our own language has no value for us.” He shows me J. Grimm’s Ancient Germanic Law, which he has now received and which he is glad to possess. When I expatiate on the excellence of a person like J. G., who has so much feeling for the German identity, R. says he feels downright offended by the way Grimm is nowadays taken to task, just because of a few weaknesses he showed (as, for example, regarding the Celts).

    >In the evening R. again tries to read Freytag to us, but it is of no avail. R. says: “How different when J. Grimm or Uhland speaks about these things—how one feels the truth of it all! This book gives one the feeling that it has already been chewed over before.”

    >In the evening the history of the Arabs, in which I am put off both by Herr Dozy’s view of the Goths and also by Count Baudissin’s negligent translation. “None of these people know our language,” says R. “They haven’t studied Grimm, and are still basing themselves on Lessing. Good God, whether fur or vor—how vivid Grimm makes it all!”

    >The German language, he says, is now the only one which, as J. Grimm says, can be studied physiologically, not just in order to speak it or to read the classical writers (in contrast to French, English, and Italian). —

  5. 3 weeks ago
    Anonymous

    Excellent book. Grimm only has a reputation for fairy tales but TM is his magnum opus. Deep dive into the history of language and thought.

Your email address will not be published. Required fields are marked *